Os Missionários Mórmons

A Igreja Mórmon fez mudanças no Livro de Mórmon?

Críticos Anti-Mórmon e outros asseguram que a Igreja Mórmon fez mais de 4.000 mudanças no Livro de Mórmon. Eles dizem que se o Livro de Mórmon fosse verdadeiro e “o mais correto de todos os livros” como Joseph Smith o descreveu, então ele não poderia ser mudado e uma vez que (como eles dizem) houve mudanças, ele não é verdadiro.

Há duas argumentações aqui.

A primeira é que houve mudanças no Livro de Mórmon e a segunda, é que as mudanças no Livro de Mórmon provariam que ele não é verdadeiro. Nenhuma destas argumentações é válida. É verdade que há diferenças entre versões impressas do Livro de Mórmon, mas o número de 4.00 é enganoso. A maioria das mudanças foi feita pelo próprio Joseph Smith e foram mudanças para deixar mais claro o significado e estilo ou correção gramatical e erros de escrita que apareceram no manuscrito publicado. Joseph Smith nunca disse que o texto era perfeito. Sua declaração de que o Livro de mórmon era “o mais correto de todos os livros” referia-se a seus ensinamentos espirituais, como pode se ver pelo final da citação, “um homem poderia chegar-se mais perto de Deus  seguindo seus preceitos do que seguindo os de qualquer outro livro.”

Se você olhar em sua Bíblia e compará-la a outra tradução irá notar sutis e algumas vezes enormes diferenças. Isto acontece a cada vez que você traduz algo de um idioma para outro diferente. Algumas vezes, editores podem cometer um erro ou dois e mudar uma palavra de lugar, mas se todo correr bem edições subseqüentes do livro irão corrigi-la. Isto é o que acontece com ambos, a Bíblia e o Livro de Mórmon. Quase cada suposta mudança feita no Livro de Mórmon foi uma mudança de pontuação, escrita, ou correção de uma palavra errada.O próprio Joseph Smith voltou em edições publicadas subseqüentemente durante sua vida e corrigiu erros. Dentre estas mudanças estão:

  • 891 mudanças de qual para que para ficar de acordo com o uso no inglês moderno.
  • 177 mudanças de exceder para excessivamente
  • 162 mudanças de foi para era

Em algums lugares Joseph Smith mudou uma palavra porque ele sentiu que outra palavra expressava melhor a intenção do original. Então, em muitos lugares ele mudou branco para puro e uma vez corrigiu um nome de Mosiah para Benjamin porque o editor havia errado.em dois lugares Joseph adicionou o filho de para esclarecer o significado de uma passagem que havia ficado confusa. Como tradutor, Joseph podia fazer estas mudanças ele conhecia o texto original e estava tentando transmitir o mesmo significado na tradução em inglês.

O outro argumento, de que mudanças no texto fazem o Livro de Mórmon ser falso, é também uma inverdade.

Quando lidamos com tradução, o tradutor deve tentar o seu melhor para tentar transmitir o significado original e algumas vezes isto pode ser difícil. Se estas sutis diferenças no Livro de Mórmon o invalidam, então o que acontece com as muitas diferenças entre as várias traduções da Bíblia? Quando Joseph Smith disse que ele traduziu o Livro de Mórmon através do dom e poder de Deus, ele não quis dizer que Deus simplesmente deu a ele a tradução. Ele teve que trabalhar para entender o texto assim como qualquer outro tradutor tem que fazer. A veracidade do Livro de Mórmon repousa nas doutrinas que ensina e nos princípios que expõe. No centro de sua mensagem está o Salvador, Jesus Cristo.